Da steht´s:

"heike lebt in agadir mit ihrem marokkanischen freund zusammen. seitdem darf sie nur noch tagsüber das haus verlassen."

Nur keine Angst, ich hab nicht vor, das breit zu trampeln! Aber das, was ich gesagt habe, musste meiner Meinung nach gesagt werden, weil es in deinem Beiträgen nun mal so rüberkam. Es kann doch nicht sein, dass so viele hier deine Beiträge "falsch" verstehen? Vielleicht drückst du dich dann einfach zu missverständlich aus? Ich finde ja schon, dass du eine gute Schreibe hast, aber offensichtlich gehen die Worte manchmal mit dir durch...

Nix für ungut ;-)

Miriam