Hallo darf ich Euch das es zum Thema paßt hier was reinsetzen? Habe heute e--mail aus Rabat vom Konsulat bekommen und stehe ehrlich gesagt auf dem Schlauch.Lest mal :
in der Anlage finden Sie die Liste der bei der Botschaft anerkannten
Übersetzer.
Ob die in Marokko gefertigen Übersetzungen von Ihrem Standesamt
anerkannt werden, erfahren Sie bei Ihrem Standesamt.
Sollte das Standesamt die Übersetzung von Marokko aus akzeptieren,
empfehle ich Ihnen, vor der Einholung der letzten Legalisation bei der
Botschaft bzw. Konsualt, die Unterlagen übersetzen zu lassen.
Eine Übersetzung ist bei Legalisation der Urkunden nicht erforderlich.
Mit freundlichen Grüßen.....
Also wenn ich zum Dolmetscher in Marokko für die Übersetzungen gehe...was soll ich dann noch in der Botschaft übersetzen lassen?
Äh...schon gut....bin müde von der Arbeit....also...vom Dolmetscher übersetzen lassen und dann den letzten Stempel im Konsulat holen,ja?
Last edited by caro18805; 11/05/11 10:09 PM.